记者就此事采访了市公交团体公司营运部四川疫情及时陈述四川葬礼,据称四川疫情及时陈述四川疫情及时陈述四川疫情及时陈述四川葬礼,公司指导十分正视此事,曾经制出了英文拼写准确的版子,从本月3日开端出售的月票上的英文就是准确的了
记者就此事采访了市公交团体公司营运部四川疫情及时陈述四川葬礼,据称四川疫情及时陈述四川疫情及时陈述四川疫情及时陈述四川葬礼,公司指导十分正视此事,曾经制出了英文拼写准确的版子,从本月3日开端出售的月票上的英文就是准确的了。
本年的月票上多了英笔墨句,这本来是件功德四川葬礼。可昨日四川葬礼,浩瀚读者打进本报热线四川疫情及时陈述,称本年的一些公交月票上“成都会公交团体公司”的英文翻译本应是“CHENGDUPUBLICTRANSPORTGROUPCO.”四川疫情及时陈述,谁知此中的“PUBLIC”和“TRANSPORT”,却被错写成了“PUBLIJ”、“TRANSPORJ”!
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186